آزمون و پذیرش
«خودا اَنٚ وأسی کی شٚمٚره بپجه و خألیصَ کونه چنتأ تنور آمأدَه کوده .»
جهت مشاهده ترجمه فارسی کلیک کنید
«خدا چند کوره برای پختن و خالصسازی شما آماده کرده است.»
ولی او هفته کی دوأرسته جوروأجورٚ آزمایشانٚ میأن دکفتیم، ایتأ عیده جٚه اوشأنٚ میأن ردَ بوستیم ولی خودا اَمٚرَه لوطف بوکوده و اَ ایمکانَ اَمٚرَه بٚدأ کی ایوأرده اَمٚرَه فأندره و اَمأن دووٚأره ایمتحأن بدیم، خودا او ارفاق و خٚیلی چشم پوشی اَمرأ قوبیلَ بوستیم. خودا ایمتحأنٚ میأن قوبیلٚ بوستن و اینتخأب بوستن خٚیلی آسأنتر بو جٚه اوشأن کی خودا نوبود.
جهت مشاهده ترجمه فارسی کلیک کنید
اما در هفتهای که گذشت در آزمونهایی مختلف قرار گرفتیم، در برخی مردود شدیم، اما خدا به ما لطف نمود و امکان تجدید نظر و آزمون مجدد را هم فراهم کرد، با ارفاق خدایی و با چشمپوشی بسیار قبول شدیم. قبول شدن در آزمون خدا راحتتر بود از پذیرش و گزینش غیر خدا.
خٚیلی ذوق دأشتیم او وخت کی مسیح گیلکی زوأنٚ اَمرأ می اَمرأ گب بٚزه و بفأمستم کی گیلان و رشتٚ میأن دوأرسته بو و ایتأ زمأتم می مأنستَن رشتٚ زندانٚ لاکانٚ میأن اونَم زندأن تأوأده بود.
دیل نیگران بوم کی چی بوکونم مسیح خانه نأشتن و پول نأشتن اَمرأ ، می زنأی مٚرَه بوگفته: «اَمی اوتاقَ اونٚ رِه آمأدَه کونیم، خودمأن آشپزخانه میأن خوسیم تأ ایتأ جیگأ اونٚ رِه بیأفیم، تأ او زمأتم هرچی بدأشتیم کسکسٚ اَمرأ خوریم.» منم مسیحَ بوگفتم: «من ایتأ دسخط تِرِه نیویسم، فقد مٚرَه بوگو کویتأ کیلیسا رِه و کویتأ دسته رِه؟» بوگفته: «وئأل خودشأن اینتخأب بوکوند تو همٚتأنٚ رِه جٚه می ور، مسیح و جٚه خودا ور ایتأ دسخط بینیویس و بوگو مسیح دونبأل گردٚده کی اونَ بیگیرد و خأیه پنأهنده و حیمأیت بٚبه.»
جهت مشاهده ترجمه فارسی کلیک کنید
خیلی هیجان زده شده بودم وقتی که مسیح به زبان گیلکی با من سخن گفت و فهمیدم در گیلان و رشت قدم زده بود و مدتی هم مانند من در زندان لاکان زندانیش کرده بودند.
پریشان بودم که با بیخانمانی و بیپولی مسیح چکار کنم، همسرم گفت «اتاق خودمان را برای او مهیا کنیم، خودمان در آشپزخانه بخوابیم تا جایی برای او بیابیم، تا آن موقع هم هرچه داشتیم با هم میخوریم.» من هم به مسیح گفتم «من برایت نامه مینویسم، فقط به من بگو برای کدامیک از کلیساها و کدام فرقه؟». گفت «بگذار خودشان انتخاب کنند تو برای همه از طرف من، مسیح و از طرف خدا نامه بنویس و بگو مسیح تحت تعقیب است و تقاضای پناهندگی و حمایت دارد».
جٚه همٚتأ مأجیرأیأن ایتأ جٚه او کیلیسایانٚ گب کی رُک اَمرأ بوگفته خٚیلی شرمآور بو.
« مسیح جَا حیمأیت کودن کیلیسایانٚ رِه خطرنأکه و اَمی شورا اَ نتیجهیَ بیگیفته اَگه خأییم اَمی کیلیسا خو پأ سر بِئیسه مسیحَ اَمی جَمَ میأن رأ ندیم»
جهت مشاهده ترجمه فارسی کلیک کنید
از همه تاسفآورتر پاسخ یکی از کلیساها بود که به صراحت نوشت
- «حمایت از مسیح برای کلیساها خطرناک است و شورای ما به این نتیجه رسیدند که برای بقای کلیسا مسیح را بین خود راه ندهیم»
اَمأن اَمی ساختمانٚ دِه میزبأن نیبیم بلکی مسیح میهمأن بوبوستیم
جهت مشاهده ترجمه فارسی کلیک کنید
صبح فردا ما در ساختمان خود نه میزبان که مهمان مسیح گشتیم
صادق نیک پور
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.